-
1 service hours
время предоставления услуги
(ITIL Service Design)
(ITIL Continual Service Improvement)
Согласованный период времени, когда отдельная ИТ-услуга должна быть Доступна. Например, «Понедельник-Пятница, с 08:00 до 17:00 за исключением официальных праздничных дней». Время предоставления услуги должно быть определено в соглашении об уровне услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
service hours
(ITIL Service Design)
An agreed time period when a particular IT service should be available. For example, «Monday-Friday 08:00 to 17:00 except public holidays». Service hours should be defined in a service level agreement.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
время предоставления услуги (в информационных технологиях)
Согласованный период времени, когда отдельная ИТ-услуга должна быть доступна. Время предоставления услуги должно быть определено в Соглашении об уровне услуг.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > service hours
-
2 agreed time
Юридический термин: согласованный период времени, согласованный срок -
3 plazo convencional
1) согласованный период времени;2) согласованный срок;3) срок, установленный в договоре* * *MX срок обращения в суд, оговоренный сторонами -
4 agreed time
-
5 crediting period
1) Общая лексика: период к (термин в Киотском протоколе: Фиксированный и согласованный период времени, в течение которого возможно получение сокращений эмиссии в результате выполнения проекта совместного осуществления)2) Деловая лексика: срок кредитования -
6 during the fixed time period
Деловая лексика: за согласованный период времениУниверсальный англо-русский словарь > during the fixed time period
-
7 review
- рецензия
- проверка (нормативного документа)
- периодический журнал
- пересмотр
- переинтерпретация данных
- обзор (в информационных технологиях)
- обзор
- итоговая проверка
- анализ системы автоматизации подстанции
- анализ (системы менеджемента качества)
- анализ
анализ
Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности и результативности рассматриваемого объекта для достижения установленных целей.
Примечание
Анализ может также включать определение эффективности.
Пример
Анализ со стороны руководства, анализ проектирования и разработки, анализ требований потребителей, анализ несоответствий.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
анализ устройства [системы автоматизации подстанции]
Определенная соответствующим документом систематическая проверка функционирования устройства [системы автоматизации подстанции].
Примечание. Испытательный центр должен предоставить соответствующую документацию инициатору проверки соответствия в согласованный период времени до наступления соответствующего контрольного момента или до момента проведения испытаний в присутствии заказчика. Метод выполнения анализа подлежит согласованию.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
review
systematic examination, as defined in the appropriate document, of the quality document(s) for an activity. The test facility must provide the documentation to be reviewed to the initiator of the conformance test at an agreed time prior to the associated hold or witness point. How the review is conducted is subject to agreement
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
Синонимы
EN
обзор
Производное произведение, представляющее собой сжатое систематизированное, с выводами и рекомендациями, изложение современного состояния проблемы, рассматриваемой в первоисточниках.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
обзор (в информационных технологиях)
Оценка результатов изменения, проблемы, процесса, проекта и т.п. Обзоры часто выполняются в определённых точках жизненного цикла, и в особенности после закрытия. Назначение обзора – удостовериться, что были получены все результаты, и определить возможности для совершенствования.
См. тж. оценка изменения; оценка результатов внедрения.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
review
An evaluation of a change, problem, process, project etc. Reviews are typically carried out at predefined points in the lifecycle, and especially after closure. The purpose of a review is to ensure that all deliverables have been provided, and to identify opportunities for improvement.
See also change evaluation; post-implementation review.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
переинтерпретация данных
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
периодический журнал
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- review
- rev.
проверка (нормативного документа)
Анализ действующего нормативного документа в целях определения необходимости его обновления или отмены.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
- разработка, применение и обновление нормативных документов
EN
FR
рецензия
рецензировать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
- review
- rev.
3.8.7 анализ (review): Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности и результативности (3.2.14) рассматриваемого объекта для достижения установленных целей.
Примечание - Анализ может также включать определение эффективности (3.2.15).
Пример - Анализ со стороны руководства, анализ проектирования и разработки, анализ требований потребителей, анализ несоответствий.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
2.29 пересмотр (review): Деятельность, предпринимаемая для определения пригодности, адекватности и результативности предмета рассмотрения для достижения установленных целей.
Примечание - Процедуры пересмотра можно применять к структуре менеджмента риска (2.3), процессу менеджмента риска (2.8), риску (2.1) или контролю риска (2.26).
[Руководство ИСО 73:2009, определение 3.8.2.2]
Источник: ГОСТ Р ИСО 31000-2010: Менеджмент риска. Принципы и руководство оригинал документа
3.8.7 анализ (review): Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности и результативности (3.2.14) рассматриваемого объекта для достижения установленных целей.
Примечание - Анализ может также включать определение эффективности (3.2.15).
Пример- Анализ со стороны руководства, анализ проектирования и разработки, анализ требований потребителей, анализ несоответствий.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
5.1 итоговая проверка (review): Верификация пригодности, адекватности и эффективности выбора и определения, а также их результативности с учетом выполнения заданных требований (3.1) объектом оценки соответствия.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17000-2009: Оценка соответствия. Словарь и общие принципы оригинал документа
3.2.62 анализ (review): Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности, результативности рассматриваемого объекта для достижения установленных целей.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > review
-
8 calculation period
расчетный период
Период, во время которого проводится расчет. Примечание - Расчетный период может быть разделен на ряд шагов вычислений, на ряд расчетных интервалов.
[ ГОСТ Р 54860-2011]
расчетный период
Согласованный сторонами договора период, за который должен быть определен объем поставленного газа, произведены взаиморасчеты между поставщиком, газотранспортной, газораспределительной организациями и покупателем за поставленный газ.
Примечание
Расчетный период, согласованный сторонами, указывается в договоре.
[Правила поставки газа, утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 5.02.1998 № 162 ]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]Тематики
EN
3.1.34 расчетный период (calculation period): Период, во время которого проводится расчет.
Примечание - Расчетный период может быть разделен на ряд шагов вычислений, на ряд расчетных интервалов.
Источник: ГОСТ Р 54860-2011: Теплоснабжение зданий. Общие положения методики расчета энергопотребности и эффективности систем теплоснабжения оригинал документа
3.1.21 расчетный период (calculation period): Период времени, рассматриваемый при проведении расчетов.
Примечание - Расчетный период может быть разделен на ряд расчетных шагов вычислений.
Источник: ГОСТ Р 54865-2011: Теплоснабжение зданий. Методика расчета энергопотребности и эффективности системы теплогенерации с тепловыми насосами оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > calculation period
-
9 back-to-back loan
банк., фин. компенсационный [параллельный\] кредит (взаимное кредитование двух компаний в различных странах в местной валюте каждой из стран на определенное время и погашение кредитов в валюте страны контрагента в согласованный срок с целью уменьшения валютного риска)Syn:See:
* * *
компенсационный кредит: кредит, близкий по сути к валютным свопам - две компании в разных странах кредитуют друг друга на равную сумму (в одной стране компания-кредитор, в другой - заемщик); используется для защиты от валютного риска, освобождения заблокированных средств, обхода валютных ограничений.* * ** * *кредит, предоставленный в одной стране, а погашаемый в другой; кредит, взятый у дочерней компании, а погашаемый родительской компании (или наоборот; обычно находящихся в различных странах). Компенсационный заем . Вид кредитования, который заключается в том, что две компании, базирующиеся в разных странах, занимают друг у друга соответствующую валюту на определенный период времени и возвращают ее друг другу по оговоренному курсу на дату погашения Словарь экономических терминов . -
10 report
отчет
доклад
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
отчет (сети и системы связи)
Согласованный или определенный клиентом набор данных, компилированных интеллектуальным электронным устройством, для передачи клиенту через определенные промежутки времени или по требованию, а также при выполнении условий пуска, которые могут быть запрограммированы или предопределены клиентом.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
report
agreed, or client defined, set of data compiled by an IED for transmission to a client at regular, or specified time intervals, or on demand. A report may also be generated as a result of one or more, trigger conditions that may be either pre-set or pre-defined by the client
[IEC 61850-6]Тематики
EN
отчет совета директоров
Ежегодный отчет директоров компании перед акционерами, который является частью отчетности компании (accounts), направляемой, в соответствии с Законом о компаниях 1985 г., Регистратору компаний. В отчете должны присутствовать обзор основной деятельности компании; беспристрастный обзор развития и финансового положения компании с прогнозом вероятного будущего развития предприятия; детали, относящиеся к НИОКР, проводимым компанией; наиболее значимые показатели объема продаж, закупок, стоимости активов, рекомендованных дивидендов, отчислений в резервные фонды; имена директоров и размеры их доходов, полученных от компании за отчетный период; статистика, относящаяся к персоналу компании, и любые отчисления на политические или благотворительные цели, произведенные компанией в отчетном периоде. См. также: medium-sized company (средняя компания); small company (мелкая компания).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
- directors´
- report
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > report
См. также в других словарях:
Расчетный период — 3.7. Расчетный период промежуток времени, в течение которого проводится регистрация параметров теплопотребления и за который для каждого потребителя должен быть полностью подведен баланс по оплате за тепловую энергию на отопление в соответствии с … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ДОГОВОР ЧАРТЕРА — В страховании океанских и морских перевозок: договор между судовладельцем и арендатором, который нанимает судно (или часть грузового пространства судна) на согласованный период времени или для определенного рейса, или на ряд рейсов. В договоре… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
анализ системы автоматизации подстанции — анализ устройства [системы автоматизации подстанции] Определенная соответствующим документом систематическая проверка функционирования устройства [системы автоматизации подстанции]. Примечание. Испытательный центр должен предоставить… … Справочник технического переводчика
время предоставления услуги — (ITIL Service Design) (ITIL Continual Service Improvement) Согласованный период времени, когда отдельная ИТ услуга должна быть Доступна. Например, «Понедельник Пятница, с 08:00 до 17:00 за исключением официальных праздничных дней».… … Справочник технического переводчика
время предоставления услуги (в информационных технологиях) — Согласованный период времени, когда отдельная ИТ услуга должна быть доступна. Время предоставления услуги должно быть определено в Соглашении об уровне услуг. [http://www.dtln.ru/slovar terminov] Тематики информационные технологии в целом EN… … Справочник технического переводчика
КАЛЕНДАРЬ — [лат. Kalendarium, от Kalendae в древнерим. К. название 1 го дня месяца], система счисления времени, основанная на периодической повторяемости определенных природных явлений. Астрономическая основа и типология К. появился в глубокой древности как … Православная энциклопедия
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 54147 2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа: 3.3.17 активы (asset): Все, что имеет ценность для организации. Определения термина из разных документов: активы 3.2.62 анализ… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
Банковский чек — (Bank check) Определение банковского чека, виды чеков, содержание чека Информация об определении банковского чека, виды чеков, содержание чека Содержание Содержание Определение Виды и Понятие и юридическая природа чека Содержание чека Отношения… … Энциклопедия инвестора
Цена — (Price) Определение понятия цены (стоимости) и стоимости товара Информация о понятих цены, стоимости товаров, рыночной и закупочных цен, цене производства Содержание (Price) — фундаментальная экономическая категория, обозначающая количество … Энциклопедия инвестора